Ressenyes

«Veritats enterrades» de Michael Hjorth & Hans Rosenfeldt

«Veritats enterrades» de Michael Hjorth & Hans Rosenfeldt

«Veritats enterrades» Michael Hjorth & Hans Rosenfeldt. Traducció de Marc Delgado Casanova. Columna Edicions. Per Cristina d’@obrirunllibre Setena entrega de l’exitosa sèrie policial de ‘Sebastian Bergman’, un psiquiatre criminal retirat de les seves tasques com a consultor de la policia ja que busca una vida més tranquil·la (va perdre a la seva dona i la seva Continue reading «Veritats enterrades» de Michael Hjorth & Hans Rosenfeldt

«Escriure. Memòries d’un ofici», Stephen King.

«Escriure. Memòries d’un ofici», Stephen King.

«Escriure. Memòries d’un ofici». Stephen King. Traducció de Martí Sales. L’altra editorial. Per Cristina d’@obrirunllibre Aprendre l’ofici d’escriure no podria estar millor explicat en un assaig que pel rei [del terror] Stephen King. De forma amena com ell sap narrar, passejarem per tota la creació narrativa d’un llibre amb consells divertits i força adients i Continue reading «Escriure. Memòries d’un ofici», Stephen King.

«La formació d’una marquesa», Frances Hodgson Burnett

«La formació d’una marquesa», Frances Hodgson Burnett

«La formació d’una marquesa» Frances Hodgson Burnett. Traducció de Marta Pera Cucurell. Viena Edicions. Per Cristina d’@obrirunllibre La formació d’una marquesa va ser publicada originàriament l’any 1901 i li va seguir una seqüela amb el nom de The Methods of Lady Walderhurst. Posteriorment, els dos relats van publicar-se junts sota el nom del primer, The Continue reading «La formació d’una marquesa», Frances Hodgson Burnett

«Tristesa de la terra», Éric Vuillard

«Tristesa de la terra», Éric Vuillard

«Tristesa de la terra» Éric Vuillard. Traducció de Jordi Martin Lloret. Edicions 62. Per Cristina d’@obrirunllibre Nova crònica literària d’en Éric Vuillard, el flamant premi Goncourt 2017 amb l’Ordre del dia i, encara que Tristesa de la terra és anterior, es publica ara per primera vegada al català. El llibre guarda, per descomptat, l’essència i Continue reading «Tristesa de la terra», Éric Vuillard

«Olalla» de Robert Louis Stevenson

«Olalla» de Robert Louis Stevenson

«Olalla» Robert Louis Stevenson. Traducció de Xavier Zambrano. Viena Edicions, col·lecció Petits Plaers.   Per Cristina d’@obrirunllibre Publicat per primera vegada com a conte gòtic de Nadal l’any 1885—recordar que durant els mesos d’hivern i especialment abans de la festivitat de Nadal, les revistes angleses publicaven contes gòtics o de terror dels grans autors de Continue reading «Olalla» de Robert Louis Stevenson

«Els morts no enganyen» de Stephen Spotswood

«Els morts no enganyen» de Stephen Spotswood

«Els morts no enganyen» Stephen Spotswood. Traducció de Teresa Graells. Univers llibres.    Per Cristina d’@obrirunllibre Simpàtica i divertida novel·la ambientada en els anys 40 a Nova York, amb tots els ingredients de la novel·la clàssica americana excepte en una dada clau: les dues protagonistes d’ Els morts no enganyen, són dues dones ‘detectives’. Aquesta Continue reading «Els morts no enganyen» de Stephen Spotswood

«De sobte pensa en mi» de Jordi Dausà i Mascort

«De sobte pensa en mi» de Jordi Dausà i Mascort

«De sobte pensa en mi» Jordi Dausà i Mascort. Llibres del Delicte.   Per Cristina d’@obrirunllibre «La pobresa no es destrueix, només canvia d’emplaçament.» Saül Mariscal ha hagut d’anar a viure a la casa familiar de Sant Renard, una casa de vacances i de caps de setmana en una d’aquelles urbanitzacions de muntanya de carrers Continue reading «De sobte pensa en mi» de Jordi Dausà i Mascort