Ressenyes

Ressenyes
Els grans optimistes

Els grans optimistes

«Els grans optimistes» Rebecca Makkai. Traducció de Marc Rubió. Edicions del Periscopi. Per Cristina d’@obrirunllibre No hauríem de conformar-nos amb lectures que no trenquen alguna cosa dins nostre, com deia Kafka, però el repte de provar, cercar i errar, o bé encertar com passa amb Els grans optimistes, té per als lectors el premi de la perseverança Continue reading Els grans optimistes

L’anomalia

L’anomalia

«L’anomalia» Hervé Le Tellier. Traducció de Jordi Boixadós Bisbal. Grup62. Per Cristina d’@obrirunllibre L’anomalia, Premi Goncourt 2020, ha estat un dels llibres revelació de l’extingit de poc any 2021 i que va ser publicat el 31 de març. El seu autor, Hervé Le Tellier, és conegut gràcies a exercir com a crític literari i també Continue reading L’anomalia

Veritats enterrades

Veritats enterrades

«Veritats enterrades» Michael Hjorth & Hans Rosenfeldt. Traducció de Marc Delgado Casanova. Columna Edicions.   Per Cristina d’@obrirunllibre Setena entrega de l’exitosa sèrie policial de ‘Sebastian Bergman’, un psiquiatre criminal retirat de les seves tasques com a consultor de la policia ja que busca una vida més tranquil·la (va perdre a la seva dona i la Continue reading Veritats enterrades

Lissy

Lissy

«Lissy» Luca D’Andrea. Traducció de Pau Vidal Gavilán. Editorial Rosa dels Vents. Per Cristina d’@obrirunllibre Nou llibre de l’escriptor Luca D’Andrea que es va donar a conèixer al gran públic l’any 2016, amb el thriller anomenat La substància del mal (ressenyada aquí en castellà), i que va gaudir d’un gran èxit internacional al ser traduït Continue reading Lissy

Escriure. Memòries d’un ofici

Escriure. Memòries d’un ofici

«Escriure. Memòries d’un ofici». Stephen King. Traducció de Martí Sales. L’altra editorial. Per Cristina d’@obrirunllibre Aprendre l’ofici d’escriure no podria estar millor explicat en un assaig que pel rei [del terror] Stephen King. De forma amena com ell sap narrar, passejarem per tota la creació narrativa d’un llibre amb consells divertits i força adients i Continue reading Escriure. Memòries d’un ofici

Tristesa de la terra

Tristesa de la terra

«Tristesa de la terra». Éric Vuillard. Traducció de Jordi Martin Lloret. Edicions 62. Per Cristina d’@obrirunllibre Nova crònica literària d’en Éric Vuillard, el flamant premi Goncourt 2017 amb l’Ordre del dia i, encara que Tristesa de la terra és anterior, es publica ara per primera vegada al català. El llibre guarda, per descomptat, l’essència i Continue reading Tristesa de la terra

Olalla

Olalla

«Olalla». Robert Louis Stevenson. Traducció de Xavier Zambrano. Viena Edicions, col·lecció Petits Plaers. Per Cristina d’@obrirunllibre Publicat per primera vegada com a conte gòtic de Nadal l’any 1885—recordar que durant els mesos d’hivern i especialment abans de la festivitat de Nadal, les revistes angleses publicaven contes gòtics o de terror dels grans autors de l’època Continue reading Olalla

Lladre de mar

Lladre de mar

«Lladre de mar». Josep Masanés. Cossetània Edicions. Per Cristina d’@obrirunllibre Nova novel·la d’en Josep Masanés que arriba amb un nou premi sota el braç, el X Premi de Narrativa Marítima Vila de Cambrils Josep Lluís Savall 2020. Es tracta del llibre Lladre de mar, una càlida història d’un nin de deu anys, Rafael Torelló, que Continue reading Lladre de mar

Els morts no enganyen

Els morts no enganyen

«Els morts no enganyen». Stephen Spotswood. Traducció de Teresa Graells. Univers llibres.  Per Cristina d’@obrirunllibre Simpàtica i divertida novel·la ambientada en els anys 40 a Nova York, amb tots els ingredients de la novel·la clàssica americana excepte en una dada clau: les dues protagonistes d’ Els morts no enganyen, són dues dones ‘detectives’. Aquesta és Continue reading Els morts no enganyen